Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



כל התרגומים

חיפוש
כל התרגומים - stell

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 81 עד 100 מ קרוב ל212
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••הבא >>
32
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
פורטוגזית ברזילאית "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"

תרגומים שהושלמו
לטינית Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
33
שפת המקור
צרפתית Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
je veux traduire mon texte du français en latin

תרגומים שהושלמו
לטינית Una vita tibi est tum te tuere
76
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Ainda que eu falasse a lingua dos anjos, que...
Ainda que eu falasse a lingua dos homens e falasse a lingua dos anjos, sem amor eu nada seria.

תרגומים שהושלמו
לטינית Amor
46
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Amigo para todo o sempre
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

תרגומים שהושלמו
יוונית Φίλος για όλη την αιωνιότητα
לטינית Amicus
82
45שפת המקור45
צרפתית J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

תרגומים שהושלמו
אנגלית I could have given so much love and so much strength ...
יוונית Θα μπορούσα να δώσω
לטינית Tam amorem vimque dare potuissem...
21
שפת המקור
אנגלית Fear is the Heart of love
Fear is the Heart of love

תרגומים שהושלמו
לטינית Timor amoris pectus est.
21
שפת המקור
שוודית glöm inte att du är dödlig
glöm inte att du är dödlig

תרגומים שהושלמו
אנגלית Do not forget that you are an ordinary mortal
לטינית memento mori
413
שפת המקור
פורטוגזית Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

תרגומים שהושלמו
לטינית Te timere scio.
56
שפת המקור
צרפתית hercule tua les trois chiens noirs. cesar fit...
hercule tua les trois chiens noirs.
cesar fit construire de beaux temples

תרגומים שהושלמו
לטינית Hercule
47
שפת המקור
איטלקית la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce

תרגומים שהושלמו
צרפתית La sagesse me poursuit, mais je suis bien plus...
לטינית Prudentia me consequetur sed multum velocior sum.
87
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Ladainha de Isis
Isis Luz Infinita.
Isis Sopro da vida.
Isis Fogo de Inspiração.
Isis Estrela do Mar.
Isis Terra Fecunda.
-1 Isis (nome próprio).

תרגומים שהושלמו
לטינית Isis litania
15
שפת המקור
פורטוגזית ברזילאית Deus cuida de mim.
Deus cuida de mim.
gostaria de saber a tradução em latim dessa frase, pois desejo tatuá-la em minha pele.agradeço a ajuda de todosss!!!

תרגומים שהושלמו
לטינית Deus me curat.
עברית אלוהים
393
שפת המקור
לטינית Magistra et poeta
Tulia cum puellis in schola est.
Multae herbae circa scholam sunt. Schola ad aquam, prope silvam, est.
Magistra et discipulae in silvam, prope aquam, ambulant et violas delibant. Ex aqua ardea avolat. Tum discipulae violas portant, postea scholam violis ornant.
Poeta appropinquat. Magistram discipulasque salutat:
“Que, Tulia! Avete, puellae!”
Deinde Caecilia cum poeta, a schola, ad villam remeat et amicis magistraeque ait: “Valete!”
“Vale, Caecilia!”

תרגומים שהושלמו
צרפתית La maîtresse et le poète
פורטוגזית ברזילאית a mestra e o poeta
317
שפת המקור
צרפתית SCIPIO ET ARENA
Scipio et moi sommes amis.
elle dit : "je pense que j'aime Scipio"
Le père dit:" j'ordonne que tu épouses Paolo car Scipio ne te mérite pas."
Elle répond: "Je sais qu'il m'aime"
Il veut vivre auprès de moi et de ma famille.
Scipio n'est pas un ennemi pour toi.
Il dit: " Je ne te donnerai jamais à Scipio"
"je sais qu'il m'a déclaré la guerre."
"j'ordonne que mes serviteurs le tuent."
Arena part triste.

תרגומים שהושלמו
לטינית Scipio et Arena
39
שפת המקור
לטינית Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi
Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi

תרגומים שהושלמו
צרפתית J'étais sur le point de t'écrire quand j'ai reçu ta lettre.
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••הבא >>